義援金のお願い(日本語、English、中文)

義援金のお願い(日本語、English、中文)

<箱瀬工房から義援金のお願い>
2024年1月1日に発生しました能登半島地震によって工房の2つの蔵、もう一つの工房である家屋が倒壊してしまいました。
時間も資金もかかるとは思いますが共に働いてきた工房スタッフのために、今後も輪島の漆器を未来へ繋いでいくために工房を再建したいと思っています。
しかし、地震による被害は甚大で私たちだけの力では限りがあります。
もし、賛同してくださる方がいましたら義援金への協力をよろしくお願いいたします。
義援金の運用は道具や作品の救出や工房スタッフの生活資金、工房の再建を予定しています。今後の詳細も少しずつご報告したいと考えています。
再建しましたら何らかのお礼を考えておりますので、義援金にご協力してくださった方はインスタグラム、X、メール(shino.hakose@gmail.com)、都合のいいもので構いませんので、お名前、電話番号、住所、メールアドレスをお知らせいただけますと幸いです。

よろしくお願いいたします。
→終了させていただきました。ありがとうございました。

<Donation request from Hakose Kobo>

The Noto Peninsula Earthquake that occurred on January 1, 2024 destroyed two of our warehouses and a house that was the other workshop.

It will take time and money, but we would like to rebuild the workshop for the staff who have worked with us and for the future of Wajima lacquerware.

However, the damage caused by the earthquake is so great that we cannot do everything ourselves.

If anyone agrees with us, we would appreciate your cooperation in making a donation.

We plan to use the donation to rescue many tools and artworks, to provide living funds for the workshop staff, and to rebuild the workshop. We will keep you posted on the details as they become available.

If you would like to contribute to the donation, please let us know your name, phone number, address, and email address via Instagram, X, email (shino.hakose@gmail.com), or whatever is convenient for you. 
We open Paypal account as this email.

→We have ended the program. Thank you very much.

<箱濑工房希望義援金>

2024 年 1 月 1 日的能登半岛大地震毁坏了本作坊的两间仓库和另一间作坊的房屋。

虽然需要时间和金钱,但为了曾经一起工作过的员工,也为了轮岛漆器的未来,我们希望重建工作室。

但是,地震造成的损失如此巨大,我们不可能事事亲力亲为。

如果您赞同我们的想法,希望能够提供一些资助。

捐款将用于抢救工具和艺术品、资助工作室工作人员的生活以及重建工作室。 我们希望在未来几个月内报告更多详情。

如果您想捐款,请通过 Instagram、X、电子邮件 shino.hakose@gmail.com 还有我的小红书(小红书号9521770055)或任何方便的方式告诉我们您的姓名、电话号码、地址和电子邮件地址。

我们申请了 Paypal。这个电子邮件地址是 shino.hakose@gmail.com

→我们已经完成了项目。 非常感谢。